Untuk Tazkirah Jumaat kali ini, ingin
saya kongsikan sebuah kisah. Ianya tertulis dalam Bahasa Inggeris, dan
untuk kali ini, saya tidak ingin menterjemahkannya ke Bahasa Malaysia
kerana apa yang mungkin ternukil dalam Bahasa Malaysia akan memberi
maksud yang lain untuk bakul/ bekas air, dan mungkin tidak membantu
mereka yang tidak dapat menggambarkan perbezaan “basket” dan “bucket”
(walaupun hakikatnya satu itu boleh ditulis sebagai bakul, dan satu lagi
ditulis sebagai “baldi”, bukannya bekas).
Kredit untuk blog ini untuk artikel berikut.
Petikan ini dalam Bahasa Inggeris yang bertajuk: Why read the Qur’an when we do not understand arabic?
Saya copy terus agar tidak salah penggunaan bahasa saya yang takut membawa kepada makna yang lain.
An old American Muslim lived on a farm in the mountains of eastern
Kentucky with his young grandson. Each morning Grandpa was up early
sitting at the kitchen table reading his Quran. His grandson wanted to
be just like him and tried to imitate him in every way he could.
One day the grandson asked, “Grandpa! I try to read the Quran just
like you but I don’t understand it, and what I do understand I forget as
soon as I close the book. What good does reading the Qur’an do?”
The Grandfather quietly turned from putting coal in the stove and
replied, “Take this coal basket down to the river and bring me back a
basket of water. The boy did as he was told, but all the water leaked
out before he got back to the house. The grandfather laughed and said,
“You’ll have to move a little faster next time,” and sent him back to
the river with the basket to try again.
This time the boy ran faster, but again the basket was empty before he
returned home. Out of breath, he told his grandfather that it was
impossible to carry water in a basket, and he went to get a bucket
instead.
The old man said, “I don’t want a bucket of water; I want a basket of
water. You’re just aganot trying hard enough,” and he went out the door
to watch the boy try in.
At this point, the boy knew it was impossible, but he wanted to show
his grandfather that even if he ran as fast as he could, the water would
leak out before he got back to the house. The boy again dipped the
basket into river and ran hard, but when he reached his grandfather the
basket was again empty. Out of breath, he said, “See Grandpa, it’s
useless!”
“So you think it is useless?” The old man said, “Look at the basket.”
The boy looked at the basket and for the first time realized that the
basket was different. It had been transformed from a dirty old coal
basket and was now clean, inside and out. Son, that’s what happens when
you read the Qur’an. You might not understand or remember everything,
but when you read it, you will be changed, inside and out. That is the
work of Allah in our lives.”
Nukilan Hati: Saya
percaya, ramai yang membaca Al-Quran di bulan Ramadhan Mungkin ada
antara kita cuma di bulan Ramadhan sahaja yang membuka Kalam Allah itu.
Namun, tidak mengapa. Setidaknya ada usaha untuk membaca Al-Quran.
Cuma, diharap teruskanlah walaupun Ramadhan berakhir nanti.
Dan mungkin juga antara umat kita ini
yang tidak terbuka hati untuk membaca Al-Quran dengan alasan buat apa
baca jika tidak faham. Satu alasan yang kelihatan bijak, namun jahil.
Sesungguhnya, jika hamba Allah itu tahu akan fadhilat mendengar, membaca
Al-Quran, bicara begitu tidak akan berlaku.
Memandangkan tazkirah kali ini
sebahagiannya dalam Bahasa Inggeris, ingin saya mengajak pembaca
renungkan akan kenapa saya tidak menterjemahkannya ke Bahasa Malaysia.
Ada perkataan, apabila diterjemahkan memberi gambaran lain jika tersalah
perkataan yang dipilih. Ada kalanya akan memberi gambaran yang berbeza.
Seperti “basket” dan “bucket”, ianya
boleh diterjemah kepada bakul, bekas air atau baldi. Namun, setiap satu
itu memberi gambaran dan maksud berbeza. Ini yang terdidik dalam diri
dan minda kita, dan hakikatnya majoriti kita di sini hanya menguasai
Bahasa Malaysia dan Bahasa Inggeris.
Sepertimana kalimah “God”, ianya adalah
terjemahan kepada Tuhan dalam Bahasa Malaysia. Ya, di tanah arab, ada
bacaan dan sebutan agama lain menggunakan “Allah” itu untuk agama
mereka selain Islam, namun mereka itu berbahasa Arab, dan mereka mampu
membezakan “Allah” itu dalam konteks agama mereka atau tidak.
Namun untuk rakyat Malaysia, yang
rata-rata tidaklah memahami perkataan arab, pasti berbeza. Perlu ada
ilmu dan asas untuk membezakan mana satu “Allah” yang dimaksudkan
bilamana agama lain mahu menggunakan kalimah Allah.
Semoga Tazkirah Jumaat kali ini dapat membantu kita menjadi hamba Allah yang lebih baik hendaknya.. InsyaAllah..
Wallahualam…